ドラえもんのうた

作詞:楠部工
補作詞:ばばすすむ
作曲:菊池俊輔
唱:大杉久美子(1978)山野さと子(1994)
口白:大山のぶ代
翻譯:KIRA

こんなこといいな できたらいいな
這樣的事真不錯  可以實現的話更好
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
那個夢想  這個夢想  雖然有好多好多
みんなみんなみんな かなえてくれる
有人 全部全部全部  都幫我實現
ふしぎなポッケで かなえてくれる
用神奇的口袋  幫我實現
そらをじゆうに とびたいな
好想在天空中  自由地飛翔哦
「ハイ!タケコプター」
「給你!竹蜻蜓」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン  我最喜歡小叮噹了

しゅくだいとうばん しけんにおつかい
寫功課當值日生   拼考試幫忙跑腿
あんなこと こんなこと たいへんだけど
那些事  這些事  儘管好累好累
みんなみんなみんな たすけてくれる
有人 全部全部全部  都幫我解決
べんりなどうぐで たすけてくれる
用便利的道具  解決我的困難
おもちゃの へいたいだ
是玩具兵隊
「ソレ!とつげき」
「上呀!突擊前進」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン  我最喜歡小叮噹了

あんなとこいいな いけたらいいな
那個地方真棒  可以去的話更好
このくに あのしま たくさんあるけど
這個國家  那座小島  即使多得不得了
みんなみんなみんな いかせてくれる
有人 全部全部全部   都讓我去得成
みらいのきかいで かなえてくれる
用未來的機器  幫助我實現
せかいりょこうに いきたいな
好想去世界旅行呀
「ウフフフ!どこでもドアー」
「唔呵呵呵!任意門」
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン  我最喜歡小叮噹了
アンアンアン とってもだいすき ドラえもん
アンアンアン  我最喜歡小叮噹了

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

今天有一點崩壞的KIRA~

翻了以前日文班上課時用曲子教學的CD時看到這首小叮噹之歌,
突然開始懷舊起來(炸)
小叮噹之歌是當時最熟的歌,雖然會唱但卻從來不知道它裡面在講什麼(笑)
小時候看卡通時,最期待的就是小叮噹每次拿新道具出來的時候~
那種創意對小孩子來說是很無法招架的啊~~>////<
還有大長篇時會出現的各種住宿道具,
外表簡單裡面卻一應俱全的帳篷常常讓我小時候也很想要去露營看看,
不過後來這個夢想在國中的大露營幻滅(囧)

另外最喜歡的道具是,在地上播種之後長出來的大蘿蔔,
把它掰開來就是各種香噴噴餐點的道具,
多方便啊這個~(突然發覺自己小時候滿腦子食物)
啊啊,小時候真的很想鑽到小叮噹的書裡去啊~~(滾動滾動)

現在想起來,
主角明明是一群小學生卻能夠心平氣和地在荒郊野外露宿n天(炸)。

據說是由於原作者希望全世界的ドラえもん都可以統一譯名,
所以現在才會翻作哆啦A夢,
不過我還是喜歡叫ドラえもん為小叮噹~)(*´▽`*)
ドラえもん這個名字的由來有一種說法是「銅鑼衛門」
小叮噹最喜歡吃的銅鑼燒日文叫做銅鑼焼き(どらやき),
後面加個えもん就變銅鑼衛門了…
嗯…還是小叮噹好聽(* ̄∇ ̄*)

arrow
arrow
    全站熱搜

    kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()