kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)
TSUYOSHI DOMOTO - 堂本剛
希望將來有更多的人能夠愛上KinKi Kids
由Fans們的心聲,加上兩人的選擇而誕生的Best Album,不同於單向傳遞的形式,是一個與十周年極為相襯的構思呢。
「為了傳達我們的"感謝"給大家,所以才希望以如此別具意義的形式推出。我們從CD出道前開始,不論是演唱會,或者是連續劇的演出,都身處在相當幸福的環境,而上天也賜予我們數不盡的美好相遇。然而有相遇,理所當然也有同樣多的別離和變化。在這十年間不變地堅持走下去的人們,我覺得反而是難能可貴的呢」
的確,如果是學生的話,就會面臨畢業這項環境變化;而現在的社會,也漸漸不是以前上班族以執業年數為傲的時代了。
「是的。正因為如此,對於這十年來不變地愛著KinKi Kids這個存在的大家,我們想以一種具體的形式致上這份感謝。當然不只是Fans而已,還包括支援著我們的工作人員,和即使只有一瞬間也和我們共同度過的人,這是一張灌注對所有人的感謝而製作出的專輯。」
由Fans投票所票選出的『YOUR FAVORITE』第一名是與光一さん共同創作的『愛のかたまり』,相信剛さん也很開心吧?
「坦白說真的很高興。這首歌也在『TSUYOSHI'S FAVORITE』的候補曲中。和光一一起進行作曲的作業非常快樂而享受。由他和我所創作出的歌曲,無庸置疑地就是"KinKi Kids"。這種心靈充實滿足的感覺,是其他的曲子所比不上的。儘管是很簡單的風格,可是卻滿載著我們的心意,我想沒有比這更具說服力的理由了,就連唱這首歌的時候所投注的情感也是有所不同。有這次Fans們的票選結果幫我們做背書,我想將來共同創作的作品要是能增加就好了。」
我們期待著。在這十年間,KinKi Kids逐漸轉為"創作型"的藝人,這種變化的契機是?
「應該是從『LOVE LOVE あいしてる』這個節目開始的吧。在這個節目裡所學到的事物實在是不勝枚舉。音樂這個領域有各種入口,很慶幸能夠在那時候以輕鬆自然的方式踏進這個世界。」
除了『愛のかたまり』之外,『TSUYOSHI'S FAVORITE』的選曲有和Fans們票選的重覆到嗎?
「幾乎都重覆到了。我猜想一定會有重疊的曲子,所以一開始就多選了一些。和光一撞到的曲子也很多。」
那最後的選曲重點是?
「沒什麼特別的。不過出乎大家意料地有很多抒情曲,這點吧?」
從第一首開始就是抒情曲這點的確很有剛さん的風格,請問曲順是如何決定的呢?
「用我的直覺決定的。不過『KinKi Kids forever』則是一開始就打算絕對要收在最後一首。唯獨這首歌不想拱手讓人就是了」
其他還有什麼特別有感觸的曲子嗎?
「還是『愛のかたまり』吧,雖然不是『TSUYOSHI'S FAVORITE』裡面的,但我非常喜愛這首曲子。歌詞是以女性視角來寫的,現在聽到它時,腦中就會想起當時的情形,每天晚上都在不停的試行錯誤裡努力撰寫歌詞中度過。『Kissからはじまるミステリー』也是作為我當時參與演出的『金田一少年の事件簿』的主題曲,要說感觸的話其實每首曲子都有呢」
聽了這張精選集後,更深刻了解到好的音樂不管經過多少年都不會褪色呢。『青の時代』也是相當棒的抒情曲,讓人驚訝的是,這是第四張單曲,你們在這麼早的時期就唱了這首歌啊。
「在樂曲方面總是受惠良多這件事,我們從出道開始就有很深的體會。」
不過話說回來,透過這次企劃,能夠知道你們2位喜愛的曲子對fans來說一定是非常開心的吧。而且與fans們的票選結果如此相近,代表KinKi Kids和fans之間共同擁有相同感受的證據呢。
「是啊。可以的話我希望像"相近"和"共同擁有"這些訊息,都能夠直接告訴大家」
不是以這種訪談的形式?
「也不是,到頭來其實是心情上的問題。比方說我們有想對fans們傳達的訊息時,要在想到的那一刻立刻告訴大家,就現實層面來說是困難重重的。首先要先轉達給工作人員,然後包括要用什麼樣的形式發表、要準備發言時的場所地點等等,我老是覺得怎麼得繞這麼一大圈啊~~」
原來如此。透過媒體發言的話,總會覺得中間好像過瀘掉了些什麼吧
「喜歡哪首曲子或是為什麼喜歡啦,像這種話題是每個人都很注意的,我自己也很充份了解。但是真正重要的是那份"要傳達"給大家的心情。還有,因為同時迎來了十周年,所以關於我們兩人的關係性的發問也特別多。就我們而言,會覺得"為啥有必要去說明呢?"。在拍攝照片的時候也是,被要求"再自然地靠近一點!"時,反而會變得不自然呢(苦笑)」
不知為何雙人團體總是容易被扣上一正一負相反關係的帽子呢。
「既然我自己選擇從事這份工作,就已經有了不管被誰說了些什麼都不會動搖的覺悟,所以倒也還好。但若是由於表現不足的緣故讓fans們感到不安的話,才是讓我最不甘心的。包含這個因素在內,我們和工作人員很希望能作出一個與fans們溝通交流的平台,不過就算是如今這種狀況下,現實面仍然難以妥協。也因此才想要再多增加2個人共同創作的曲子。不論是使用哪種方式,"我們深愛著KinKi Kids這個世界"這點,相信應該是確實地化做訊息傳遞出去了」
在7月22日於東京巨蛋舉辦的10周年紀念活動『KinKi Kids 10th Anniversary』,想必活動內容也是在傳達這份心情嗎?
「我很希望它是唷。其實我並不希望把它和演唱會或是活動等名詞混為一談。我們只是想要很純粹地,直接向大家表達"感謝"這句話…這是最最重要的主要目的。不過即使我們選擇了如東京巨蛋大的會場,還是沒有辦法容納下全部想來見我們的人,這點我們也很清楚。時間只有一天,又只在東京舉辦,工作人員對我們說"也可以選擇不辦的"。但是不管是何種形式,該做的事我們一定是堅持到底」
就算當天無法在同一個空間度過,但是你們兩個人心裡仍然是如此希望(大家能聚在一起),我想這個事實,fans聽到了肯定是再高興不過了。相信這份心情,也傾注在這張精選集裡吧。
「這是當然的」
最後呢,我想這是常聽到的問題吧,對剛さん而言這10年是長呢?還是短呢?
「對我而言是很漫長的。一開始也提到過,我覺得自己獲得了很多東西,也告別了很多事物,才終於走到這裡來。人生的大半都是在KinKi Kids的世界裡度過的,是不可能不珍惜重視它的。希望將來有更多的人能夠愛上KinKi Kids,我們也會繼續愛著KinKi Kids的。」
翻譯by KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
KOICHI DOMOTO - 堂本光一
今後也想要提供一種令人愉快的"背叛"…
在3枚組的CD中,收錄由歌迷們票選出前10名曲子的『YOUR FAVORITE』,這些歌是在你們的預料之中呢?還是說出現了意外的結果?
「其實這和我當初打算選進『KOICHI'S FAVORITE』的曲子有8首是一樣的呢」
居然有8首一樣! 從KinKi Kids所有的歌曲數來看,是相當了不得的機率呢
「除了『Love is…~いつもそこに君がいたから~』和『恋涙』以外,其他都是『KOICHI'S FAVORITE』的第一候補曲。因為在結果出來前我就選好曲子了,得知投票結果後想說"又要重頭來了啊…"(笑)。不過也因此確認到,自己與歌迷的感覺,毫無偏差、精準地重疊在一起。」
由剛さん作詞,光一さん作曲的『愛のかたまり』拿到第一名的感想如何?
「這個嘛,單純來講非常地高興唷。作為單曲『Hey!みんな元気かい?』的CW曲,在當時是抱著"作出不輸給第一首的曲子吧"的想法所創作出的作品。當然以爭勝敗這層意思來講,就想說那推出一首印象深刻的曲子來分高下好了。由我和剛兩個人共同創作的曲子絕對不在多數,從各種意義來看,『愛のかたまり』能成為深植在大家心中的一曲實在令人高興。只是對我而言,將曲子加上"順位"幾乎是想都沒想過,我自己的選曲中也是沒有加上順位的。」
原來如此,那麼關於『KOICHI'S FAVORITE』在選曲時,有很煩惱嗎?
「一開始雖然是自由選曲的,不過後來和歌迷投票的曲子,還有剛選的曲子都有重疊到,所以在重疊的部份上加以調整。不過總括來說還是以直覺挑選的曲子為多。」
從至今發行的專輯中各1首,加上從單曲挑選了5首組合而成,請問曲順是光一さん決定的嗎?
「是的。這次最最煩惱的,就是這張CD的曲順了。工作人員也曾提過說"就按照年份順序收錄…",不過我想做的是一張全新的專輯,而不只是一張單純紀錄時代的精選專輯而已,這是我非常堅持的地方。」
整張專輯聽下來滿有演唱會的架構感覺呢。
「嗯~也許吧…。不,還是不太一樣的(笑)。真正在LIVE上是不會採用這樣的曲順的,基本上這仍然是屬於專輯的編排啦。」
那麼請問光一さん的堅持的地方是什麼呢?
「我在聽一張CD的時候,比較會注意的地方是整張專輯聽起來的感覺,還有每首曲子是不是會讓人留下印象等等。製作原創專輯的時候是如此,當然這張精選集亦是以同樣的理念來決定它的曲順的。」
的確在這張專輯中感覺不到這十年間的時間差呢,那請問在14首曲子當中,對哪些曲子有特別不一樣的印象嗎?
「對我來說,每首曲子都是"特別"的作品,要聊為什麼選擇它們的理由是很難的。倒不是說對它們沒有回憶,而是我這人本來就不是會回顧過去的類型所以…」
十年前的當時,會考慮十年之後的事嗎?
「完—全沒有考慮過耶。就算是現在,我也不會去想明天的事(笑)。或許曾經有過要停下來回頭看看的瞬間,不過我是那種不全力衝刺就表現不出自己的人」
在音樂製作方面也是一樣嗎?
「對於應該做的事,我是全力以赴的。所謂"應該做的事",包括了自己決定的事情,以及每次被要求的事情」
對於被要求的事情,有感覺到和自己想做的事情之間的差異嗎?
「是有的。所以說CD票選的結果是很值得做為參考的。像這樣以如此清楚的形式聽到FANS們的聲音的機會,出乎意料地還滿少的。也看得到前十名以後的曲子,剛才我說自己和歌迷們的感覺重疊在一起,但說穿了也只是我這次的感受而已,這種好像知道大家的想法又好像不知道的狀況,其實是很多的。不過,站在傳達者的立場,我不想做出只要滿足大家的希望就好的作品。」
心裡很掙扎?
「是沒那麼深刻啦。不過我對創作抱持的態度是,在好的意義上"背叛"FANS。該怎麼說呢,不知道這樣講聽不聽得懂。比方說推出新歌的時候,我會希望大家覺得"這種類型的曲子明明不太合自己的胃口,卻感覺很新鮮呢"。以一個用音樂來發信的人來說,這是非常重要的。我想在這層意義下,提供一種愉快的"背叛"給大家。」
也就是常常導入新的感性吧
「這種想法是必要的,但最重要的是,對於"這是現在可以唱的曲子嗎?"這件事要深有所感。不論這新歌是多有魅力,可是由現在的我們來唱的話就是不搭,也是會發生這種事呢。」
不沉醉於過去的步調,也不以未來的路標為幟,而是選擇對於現在的自己最佳的事物來前進…
「我自己常說,不是昨天也不是明天,而是要努力活在當下,也許措辭上有些不同,但意思是一樣的。不過再怎麼說,這是我的想法,剛所想的可能不一樣、工作人員們可能也是。而"KinKi Kids"是我和剛,兩個人才能成立的團體。感覺上就像是在這個"前提"與"被要求的事情"之間取得一個平衡。」
SOLO與KinKi Kids的活動之間是不是有很明顯的區隔呢?
「不,我的話完全不是如此的。我相信有人覺得SOLO的我和KinKi Kids的我看起來完全不同啦。但是除去想表現的東西和整體演出方式不同之外,其實兩邊都是我。這種說法好像很矛盾哦(笑)」
不不,大家能了解的。那麼斗膽請問一下,這個夏天就要迎來CD出道十周年了,打算要如何去表現呢?
「由於KinKi Kids發行CD出道的關係,遇到了非常多的人。所以想藉這張BEST ALBUM的發行,還有(7月22日)在東京巨蛋舉行的紀念活動,來傳達我們滿滿的感謝給大家。當然 ,是以KinKi Kids的身份。」
這次唯一作為新曲收錄的「Music of Life」是光一さん作詞的,請問想藉著這首曲子表達的意念是?
「將歌詞分析解說的話,第一段是任性撒嬌的詞句。而第二段就是回應這些任性撒嬌的詞句。」
視點改變了呢
「是的。"愛撒嬌的人們啊,醒醒吧"。這是「堂本兄弟」節目所企劃的LIVE中所演奏的曲目,是專為堂本Brothers Band而生的曲子,所以和KinKi Kids給人的印象有點差別。不過音樂不正是超越所有的事物而共同擁有的存在嗎。這個節目也是因為音樂的關係,才能以跨越世代的組成,緊密地結合在一起。包含這層意義在內,音樂所具有的偉大力量,若能透過這首曲子釋放出來的話就好了,這是我們對這首歌的期許。」
那麼重聽一次CD後有什麼感想嗎?
「嗯—,聽了自己的歌曲有什麼感想啊…這個說實在沒有耶。因為我們是為了要傳達(訊息)給大家而演唱的。不過從作品完成後也沒經過很久啦。如果現在是進行20周年的採訪的話,搞不好我會說"我曾經寫出這種東西啊~"(笑)」
從FANS的角度來說,只在LIVE上露臉的曲目能夠CD音源化是非常令人開心的驚喜吧。
「它是首個性強烈的曲子,如果不是這次的專輯企劃恐怕沒辦法收進去CD吧。能夠在這個時間點將它收錄進CD真是太好了。」
翻譯by KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(468)
分かってないだろう
その言葉で
私がどれほど傷付くか
繰り返すのは
裏切られる気持ちだけ
自分の無力さを感じて
そして、また逃げちゃった
誰にも入れない
一人だけの空間を作りたい
その形なきのナイフにも
届かない場所
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
這個是很久以前答應FF要翻的訪談~
我們兩個是小小的皆川FAN~(呀呀>///<)
記得我前年還去拿了皆川大姐的簽名~~~(發花痴ing←毆)
翻譯的方法上做了一點點的改變~
不過還沒完全成功orz(努力ing)
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(279)
いつか、私達
それぞれの道が分かれるだろう
どんなに仲良くしても
どんなにお互い大事にしても
いつか、私達
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(49)
其實,拼了命地想堅持翻譯這件事,
是因為很怕自己消失掉
從小我走的道路很像是設計好的程式,
在別人眼中看來是一帆風順,
我也毫不懷疑地一路爬上去。
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(64)
對於年底的日本行,老媽那裡來了一首聖旨…
「沒減肥就不淮去~」
…(。口。)←驚愕呆滯中
老媽,我出個國有那麼罪惡到需要用減肥來打壓我嗎?(毆)
不過老媽也說如果減肥有成可以補助我出國的錢(感動)
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)
テンションが低い、滅茶苦茶低い
何もかも忘れたい
何もかも諦めたい
自分だけの時間過ごしたい
何も聞きたくない
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(45)
毎日13時間を勉強するの生活よ~(o_o)
さよなら。( ̄o ̄)/
問題集だらけの机よ~(0_0)
サヨナラ。( ̄v ̄)/
寝不足の日々よ~(*_*)
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)