
以下為流水帳、花痴有、炫耀有、字多圖少、不喜者慎入<(_ _)>
五月的時候很閃電地去了一趟日本,
kira4121 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(991)
foolish foolish
歌手:松下優也
作詞:kenko-p
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(300)
冬空
歌手:松下優也
作詞:Goro Matsui
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(602)
キミへのラブソング~10年先も~
歌手:松下優也
作詞:渡辺辰雄
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(412)
YOU
歌手:松下優也
作詞:H.U.B・U
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(186)
Trust Me
歌手:松下優也
作詞:U.Juli Shono
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
kira4121 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,514)
Lonely Rain
作詞:H.U.B.
作曲:Jin Nakamura
唄:松下優也
翻譯:KIRA
君の部屋 最後に出る夜に 降っていた 雨は刹那の色
最後一次 從你房間離開的夜裡 滴落的雨珠 呈現剎那的色調
大切に 想えば想うほど この道は なぜ離れてしまう?
為什麼 愈是思念重視你 兩人的道路 反而漸行漸遠?
夢が僕らの背中 押すたびに 愛はその影になるよ
每當夢想支持著我們的背後時 愛則化做影子而成形
そばにいたいのに 言えない想いは 強がり?やさしさ?
明明想陪在你身邊 說不出口的感情 是逞強?還是溫柔?
守りたくて 守れなくて 雨の中で叫ぶだけ
想要保護 卻保護不了 只能在雨中聲嘶力竭
忘れないよ 君にきっと 会えるまで
我不會忘記 直到再遇見你為止
心に降り続くLonely Rain
在心底 無法停歇的Lonely Rain
思い出が多すぎて歩けない こんなにも 君は僕の一部
回憶多得 讓人寸步難行 不言而喻 你是我的一部份
未来より 過去が欲しいなんて 僕はまだ 君と生きているよ
比起未來 我更渴求過去 那段我仍與你 共度的時光
いつか誰かを愛すくらいなら もう愛なんていらない
若是哪天會愛上別人 那我寧願選擇放棄愛
苦しみと共に 君を感じてる それさえ 愛しい
伴隨痛苦 感受著你 即使如此 我也甘之如飴
誰のせいで 誰のために 僕はここで泣くのだろう
是因為誰 是為了誰 我在這裡放聲大哭
見上げた空 僕の頬を濡らすのは
仰望天空 滑過我雙頰的
瞳に置き去りのLonely Rain
是留在眼眸裡的Lonely Rain
止まないで 止まないで 何もかも流して
雨啊別停 雨啊別停 讓所有一切隨之沖逝
もう一度 もう一度 あの日々に帰してよ
請再一次 請再一次 讓我回到那段時光
傷ついて 傷つけた 悲しみが許すのなら
受了傷 傷了你 倘若這份悲傷能獲得寬恕
君をただ抱きしめたい
我不過想緊緊抱住你罷了
守りたくて 守れなくて 雨の中で叫ぶだけ
想要保護 卻保護不了 只能在雨中聲嘶力竭
忘れないよ 君にきっと 会えるまで
我不會忘記 直到再遇見你為止
心に降り続くLonely Rain
在心底 無法停歇的Lonely Rain
このまま降り続くLonely Rain
持續著 無法停歇的Lonely Rain
kira4121 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(615)
ライオン
作詞:Gabriela Robin
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子
歌:May'n 中島愛
翻譯:KIRA
May'n=紅色
中島愛=綠色
合唱=藍色
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(177)
Honesty
歌手:松下優也
作詞:Juli Shono
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
ありのままの君でいい
原原本本的你也好
ありふれた言葉でもいい
平凡淡然的話語也罷
泣いて笑って伝えあって
哭泣 歡笑 互相傳遞的思念
こころ重ねよう Forever
兩顆心重疊 Forever
I know You know I feel your heart
You know I know You feel my heart
I know You know I feel your heart
うつむいてため息ついて 壊れそうになるその前に
低垂著頭嘆了口氣 快要承受不住之前
なんだって僕に話して 一緒に背負うから
不管什麼都請告訴我 我們一起承擔
僕が君の「居場所」になるよ どんな時でも
我可以成為你的「歸處」唷 無論任何時候
過去も未来も抱きしめるから 信じていて
連同過去和未來 我會緊緊守護 請你堅信不移
守りたいよその明日を
我想守護 你的明天
届けたい今ぬくもりを
我想送上 這份溫暖
君はもう一人じゃない
你不再是孤獨一人
忘れないでいて
請你要牢記在心底
ありのままの君でいい
原原本本的你也好
ありふれた毎日でもいい
平淡無奇的每天也罷
肩と肩 今 寄せ合って
兩雙肩膀 如今相依相偎
時を重ねよう Forever
兩人的時光重疊 Forever
つまづいて夢を失くして 抜け出せない悩みなら
倘若受挫 迷失夢想 逃不出煩惱的包圍時
いつだって僕に話して 答えを探すから
不管何時我都會傾聽 為你找尋答案
君は僕に「光」をくれた 眩しいほどに
你帶給了我「光明」 耀眼得令人眩目
出会えたこと 触れ合えたこと 偶然じゃない
我倆的相遇 彼此的感受 那絕非偶然
大切な誰かがいて
有個重視珍愛的人兒在心中
伝えたい想いが溢れて
想傳達的感情總是無法抑制
それだけでこの世界は
僅僅如此就足以讓這個世界
色を変えていく
開始變換色彩
同じ風 同じ景色
同樣的風 同樣的景色
いつも君と感じていたい
想永遠與你一起感受
不器用でもまっすぐに
即使笨拙 仍能筆直地
ゆっくり歩いていこう
朝著目標 緩步前進吧
笑顔の裏に隠れた
藏在笑容背後的淚水
涙にそっとこの手をのばした
輕輕地伸出手拭去它
強がらずに吐き出せばいい
不需逞強 將一切吐露傾訴
僕はそばにいるから
有我在你身邊
Always be together そう誰より
Always be together 我比任何人
届けたい今ぬくもりを
都希望送上 這份溫暖
君はもう一人じゃない
你不再是孤獨一人
忘れないでいて
請你要牢記在心底
ありのままの君がいい
原原本本的你就好
ありふれた言葉でもいい
平凡淡然的話語也無妨
泣いて笑って伝えあって
哭泣 歡笑 互相傳遞的思念
こころ重ねよう Forever
兩顆心重疊 Forever
I know You know I feel your heart
You know I know You feel my heart
I know You know I feel your heart
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(117)
HOT GIRL!!
歌手:松下優也
作詞:U
作曲:Jin Nakamura
翻譯:KIRA
SUMMER TIME!! 君がいるなら
SUMMER TIME!! 只要有妳在
全てはどうでもいい
其他怎樣都好
まだどこかもどかしい関係壊したくて
好想打破這令人著急又曖昧的關係
見上げてる星空も すぐそばにいる君も
不管是抬頭仰望的星空 還是近在身旁的妳
夏の思い出だけで終わりたくないHot Girl!!
我不願就這樣化為夏日的回憶作結 Hot Girl!!
Oh baby girl どうしたの?
Oh baby girl 發生什麼事?
浮かない顔しているけど
怎麼掛著一張苦瓜臉
Hey baby girl 忘れて さあ!!
Hey baby girl 忘了它 來吧!!
飛び出して浴びるSunshine
衝出不愉快 享受Sunshine
出会ったその日に僕は君に恋をしてた
與妳相遇的那天起 我就陷入了情網
もう誰も止められない
已經誰也無法阻止
アツさが増してく
日益升溫的熱度
濡れた髪 焼けた肌 沈む太陽
濕漉的秀髮 曬黑的肌膚 西沉的太陽
このまま
希望永遠如此
SUMMER TIME!! 君がいるなら
SUMMER TIME!! 只要有妳在
全てはどうでもいい
其他怎樣都好
まだどこかもどかしい関係壊したくて
好想打破這令人著急又曖昧的關係
見上げてる星空も すぐそばにいる君も
不管是抬頭仰望的星空 還是近在身旁的妳
夏の思い出だけで終わりたくないHot Girl!!
我不願就這樣化為夏日的回憶作結 Hot Girl!!
いつでも気になる
友達と一緒にいても
雖然和朋友在一起
心思卻總在妳身上
明日には会えるけど
明明隔天還會見面
電話して君に「Goodnight」 (Goodnight)
還是打電話給妳「Goodnight」 (Goodnight)
見つめた瞳の中に映し出す花火は
凝視的眼眸中 映出的煙火
一瞬で消えたけど僕らもそうなるの?
我們之間會不會也像它 轉眼消逝無蹤?
癒えてない傷跡は僕が癒して
讓我來治療 無法癒合的傷痕
あげるよ
只為妳唷
SUMMER NIGHT! 君がいるなら
SUMMER NIGHT! 只要有妳在
全てうまくいくから
一切都會順利美好
まだどこか照れてる君を抱きしめたくて
好想把總是不經意害羞的妳緊抱入懷
手を繋いだら ほら 見上げてみて夜空
然後牽起妳的手 吶 試著抬頭注視夜空
永遠に広がる星が照らし出すHot Girl!!
橫跨永遠的星星照亮著我們Hot Girl!!
Are you ready? まだまだまだずっと
Are you ready? 還有許多事物等著我們
夏を超えてこのままずっと
度過這個夏天後 也能和妳繼續前進
Don't worry about it 信じてもっと
Don't worry about it 多相信我一些
君となら超えられるきっと
和妳一起一定可以超越
I wanna know you
(you you)
I wanna know you
(you you)
Be with me
(Be with me)
always and forever more
君が恋人だったら
如果妳是我的戀人
全てうまくいくから
一切都會順利美好
まだどこか照れてる君を抱きしめたくて
好想把總是不經意害羞的妳緊抱入懷
手を繋いだら ほら 見上げてみて夜空
然後牽起妳的手 吶 試著抬頭注視夜空
永遠に広がる星が照らし出すHot Girl!!
橫跨永遠的星星照亮著我們Hot Girl!!
kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(200)