close
Naked Mind (関智一Mini Album「Naked Mind」より)

ひとりになることが とても悲しくて (And just make it in my life)
とこが 響きあってる 心を呼んでくれる

音もなく降りそそいでる 光と影が・・・ (I think your faith)
溢れる想い 打ち明けよう

例えば もっと 素直に もっと 強く FU なれたら
あの頃の 子供達に Hello! Hello! My“Naked Mind”

いつか人の流れが とても落ち着いて (And just make it in my life)
自分に かまわないで 想いが過ぎてゆく

街の灯は 舞い降りてゆく 胸の奥深く
焦る想い 取り戻そう

例えば もっと 自由に もっと 自分のことを 愛せたなら
あの頃の 僕達に Hello! Hello! My“Naked Mind”

音もなく降りそそいでる 光と影が・・・ (I think your faith)
溢れる想い 打ち明けよう

例えば もっと 素直に もっと 強く FU なれたら
あの頃の 子供達に Hello! Hello! My“Naked Mind”

例えば もっと 自由に もっと 自分のことを 愛せたなら
あの頃の 僕達に Hello! Hello! My“Naked Mind”


翻譯禁止轉載
↓Copyright (c) by KIRA All Rights Reserved↓


Naked Mind

變得孤單一人 是一件好悲傷的事 (And just make it in my life)
不知道 從哪裡響起的聲音 在呼喚著心

毫無聲響傾落而下的 光與影… (I think your faith)
把滿溢的思緒 傾訴而出吧

好比說 再稍微地 坦誠一些 若能再變得 FU 更堅強一些
就能向那時候的 孩子們說聲 Hello! Hello! My“Naked Mind”

不知道何時人群的流動 變得好平靜安和 (And just make it in my life)
伴隨著 與自己毫無關連的想法 生活著

街上的燈火 漸漸地飛舞而落 深深落入內心最底處
彷彿想將急切的念頭 取回一般

好比說 再更 自由一些 若能對自己的事 再多喜愛一些
就能向那時的 我們說聲Hello! Hello! My“Naked Mind”

毫無聲響傾落而下的 光與影… (I think your faith)
把滿溢的思緒 傾訴而出吧

好比說 再稍微地 坦誠一些 若能再變得 FU 更堅強一些
就能向那時候的 孩子們說聲 Hello! Hello! My“Naked Mind”

好比說 再更 自由一些 若能對自己的事 再多喜愛一些
就能向那時的 我們說聲Hello! Hello! My“Naked Mind”
arrow
arrow
    全站熱搜

    kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()