Innate Mind - 皆川純子(皆川純子1st アルバム「Future of Blue」より )

気がつけば二人の距離は 近づいて儚く消えて
振り返る事は出来ない 季節(とき)はいつも風の様

気まぐれに進む世界は 追いつける速さじゃなくて
誰よりも不安をいつも 抱えて歩いてく

始まりに見え出す希望の光は 私の不安の闇を消してく
それでも離れない不思議な悲しみ 誰がそばにいてくれるの?

諦めないとか 譲れないとか あなたにとって言葉は綺麗事でも
私の心は励まされてたの 負けない強さをくれたの
自信がないとか誰にも無理とか どうして前向きな自分を見せられないの
ほんの少しだけ 温もりをあげましょう 信じる気持ち忘れないで

結ばれる未来は無くて 出会いから遠ざかってく
もう一度向き合えるなら 素直になれるのに
寂しさに勝てない時に口ずさむ あの日の約束(じゅもん)を闇に溶かして
あなたと歩いてく事を夢見てた 負けそうな心の中に

運命とか奇跡的だとか あなたは信じない言葉だったかもしれない
明日は見えない 昨日は戻らない だから今日を生きていくの
季節が変わって 色褪せていても あの想いは今も胸の中で生きてる
ほんの少しだけ 安らぎあげましょう 抱きしめた時間が止まるよ

Innate Mind

留意時才發覺兩個人的距離 在靠近彼此時縹緲幻滅
我們卻無法回頭 季節仍按照它的腳步行走

變化無常地行進的世界 並非是追趕得上的快速
總是懷著比任何人還要強烈的不安 亦步亦趨

在一開始時看見的希望之光 逐漸消去了我不安中的黑闇
即使如此不可思議的傷悲仍未遠去 有誰能夠待在我身旁呢?

「不要放棄」 「不要讓步」 就算對你來說言語只是表面華麗的事物
但它激勵著我的內心 給予我不認輸的堅強
「沒有自信」 「誰都做不到」 為什麼不讓我看到積極的自己呢?
讓我為你獻上 僅只是一些些的溫存 請你不要忘記相信的心情

締結相約的未來不復存 我們自相遇那天漸行漸遠
若是能再次面對彼此 我就能坦誠直率
每當無法勝過寂寞時我吟唱著 將那一天的約定溶化於黑闇
夢見了與你漫步前行 就在這快要認輸的心中

所謂的命運 抑或奇蹟 也許是你所不能理解相信的言語
因為看不見明天 也喚不回昨日 所以才要在今天好好地活下去
即使季節更迭 色彩褪去 那份思念此刻依然在我心中存在
讓我為你獻上 僅只是一些些的平靜 緊緊相擁的時間停止了
arrow
arrow
    全站熱搜

    kira4121 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()